Chapter 2
b. Le Conte du deuxième Kalandar
ba. Conte de l'Envier et les Envié
c. Le Conte du Troisième Kalandar
d. Le Conte de la Dame Aînée
e. Conte du Portress
Conclusion de l'Histoire du Concierge et les Trois Dames
4. Conte des Trois Pommes
5. Conte de Nur Al-Din Ali et son Fils
6. Le Conte du Bossu
un. L'Histoire du Courtier Nazarene
b. Le Conte du Reeve
c. Conte du Docteur juif
d. Conte du Tailleur
e. Le Conte du Coiffeur de Lui-même
ea. Le Conte du Coiffeur de son premier Frère
eb. Le Conte du Coiffeur de son deuxième Frère
ec. Le Conte du Coiffeur de son Troisième Frère
éd. Le Conte du Coiffeur de son Quatrième Frère
ee. Le Conte du Coiffeur de son cinquième Frère
ef. Le Conte du Coiffeur de son sixième Frère
La fin du Conte du Tailleur
L'Avant-propos du Traducteur.
Ce travail, labourious comme il peut paraître, a été à moi un travail
d'amour, une source infaillible de consolation et satisfaction. Pendant
mes longues années de banissement officiel à l'exubérant et mortel
déserts d'Afrique De l'ouest, et à l'émoussé et morne demi
dégagements d'Amérique du Sud, il s'est prouvé un charme, un talisman,
contre ennui et découragement. Impossible même ouvrir les pages
sans une vision qui commence dans vue; avec dehors dessiner une image
du pinacothek du cerveau; sans ranimer un hôte de
mémoires et réminiscences de qui ne sont pas la chose commune
voyageurs, cependant largement ils ont pu voyager. De mon émoussé
et alentours banals et "respectables", le Jinn m'a ennuyé
à la fois à la terre de ma pre-direction, Arabie, une région donc
familier à mon esprit qui égal à première vue, il a paru un
réminiscence de quelques-uns par entré vie metem-télépathe le distant
Passé. Encore je me suis trouvé sous les cieux diaphanes, dans l'air glorieux
comme éther dont chaque souffle élève les alcools d'hommes comme gazeux