Chapter 54
dans les orme arbres au pied de jardin; les fleurs du rose-buisson comme de vieux
contre notre fenêtre favorite.
"L'année variable avec lame et gerbe
Vêtements et ré-vêtements les plaines heureuses;
Ici restes la sève dans la feuille,
Ici reste le sang le long des veines.
Ombres de l'évanouissement, les vapours ont frisé légèrement,
Les murmures de l'évanouissement des prairies viennent,
Comme allusions et échos du monde
À alcools pliés dans l'utérus."
* * * * *
Mais nous regagnons les vieilles places familières, et, hélas! nous trouvons ce changement
a été comme occupé avec eux comme avec nous. Les signes de déchéance sont sur le
arbres; le ruisseau a cessé de couler; le buisson rose s'est flétri au
terre. Il y a des arbres comme vert et ruisseaux comme comédie musicale et fleurs comme
sucré comme dans notre jeunesse; mais ils ne sont pas les ruisseaux ou fleurs ou arbres
lequel nous a prises plaisir, et à nous ils ne peuvent jamais être comme cher. Mais un pire
la modification a eu lieu que tout visible face à nature. Nous
découvrez que nous avons perdu les vieilles habitudes, la vieille capacité de
plaisir; et nous découvrons bientôt que c'était les sympathies, les espoirs,,
les aspirations de jeunesse qui, après tout, a prêté à ces premières scènes
leur attraction rare et irrémédiable.
Et donc c'était que Mlle Herschel a trouvé tout changé. Une vie de
cinquante années ont dépensé dans une certaine routine et sur certains objets, eu
inapte elle marcher dans les vieux chemins. Il est bientôt devenu clair à elle cela
toutes ses idées et sensations avaient été façonnées et influencées dans un totalement
chemin différent. Plus amer encore, nous sommes dits, elle est venue savoir que dans
sa grande peine et amour inextinguible elle était tout seule. Et
le bitterest de tout était la sensation qui, dans perdre son frère elle avait
perdu la gloire de sa vie, la source de son plaisir intellectuel.