Anne C. E. (Anne Crosby Emery) Allinson
Chapter 42
"Je cherche à écrire un poème qui fera des hommes révérez leur
passé et construit pour leur futur. Veuillez vous ne m'aidez pas pour travailler pour
Le besoin de Rome? Vous avez sincérité, passion, talent. Vous avez recommandé
une belle femme à moi. Veuillez vous ne m'avez pas laissé recommander ma Maîtresse à
vous? Au revoir."
La lettre a glissé des doigts du garçon au sol. Le merveilleux
voix de Virgil que les hommes fait oublient son cadre léger et maladroit
manières, a paru répéter dans ses oreilles. Dans cette voix il avait entendu
les hexamètres majestueux ont lu jusqu'à, en fermant ses yeux, il pourrait avoir
Apollo cru a parlé d'Olympe nuageuse. Et cette voix
condescendu maintenant à implorer avec lui et lui offrir un nouvel amour.
La voix de Cynthia ou son--ou le sien. Il a essayé de distinguer chacun dans le sien
mémoire couverte--Virgil loue Rome, Cynthia se loue.
Sa tête a fait mal violemment, et ses oreilles ont sonné. Une rage aveugle l'a saisi
parce qu'il ne pourrait pas distinguer clairement l'un et l'autre voix. La lettre
été blâmer. Il détruirait que, et une voix qu'au moins veulent
cessez son tourment. Il a rassemblé en haut le rouleau dégagé, l'a tordu dans le sien
doigts tremblants, et l'a tenu à la flamme de la petite lampe.
"À Vénus--une hécatombe!" il a crié d'une manière extravagante.
Comme le parchemin a attrapé feu, la flamme d'illumined léger le sien
joues empourprées et yeux brûlants, et la courbe puérile de son maussade
lèvres.
* * * * *
C'était dans le printemps, quand la petite Casserole du marbre a semblé rose dans le
lumière du soleil plus chaude, et les boeufs blancs ont dû grimper le
macère d'Assise que la mère du garçon a laissé allez son influence légère sur
vie. À Rome les roses étaient en fleurs, et Soracte a été voilé dans un
brume douce, bleue.
Tullus est venu à Mécène pour excuser Propertius d'un dîner, et un
l'esclave l'a mené dans le jardin célèbre où le premier ministre souvent