Chapter 48
s'est assis là jusqu'à dîner marée quand sa soeur l'a élevé
quelque peu de viande et boisson et un changement de vêtements et il a dormi.
Et donc ils ont continué à faire, jour par jour jusqu'à la fin du
mois. Quand il a vu la nouvelle lune, il s'est réjoui et a commencé à regarder
pour les oiseaux, et pendant qu'il était donc, apercevez, augmentez ils sont venus, comme
éclair. Dès qu'il espied ils, il s'est caché où il
pourrait les regarder, non gardé par eux, et ils ont éclairé en bas un
et tout d'eux, et ajourner leurs vêtements, descendu dans,
la cuvette. Tout cela a eu lieu près de la place où Hasan a mis
caché, et dès qu'il a attrapé vue de la fille il aimait,
il est survenu et a rampé sous abri, peu à peu, vers le
robes, et Allah l'a voilé afin qu'aucun n'ait marqué son approche
car ils riaient et joués avec l'un l'autre, labourez il a mis
passez la robe. Maintenant quand ils avaient fait une fin de leur
diversion, ils sont venus en avant de la cuvette et chacun d'eux glissées
sur son plume costume. Mais la demoiselle qu'il aimait cherché pour elle
plumage qu'elle peut le mettre, mais l'a trouvé pas; après quoi elle
hurlé et a battu ses joues et a loué son raiment. Son
sisterhood[FN#69] est venu à elle et a demandé ce qui l'a souffrant, et elle
leur a dit que son plume costume manquait; pourquoi ils ont pleuré
et a hurlé et a battu leurs visages: et ils ont été confondus,
wotting pas la cause de ceci, et ne savait pas que faire. Pour l'instant
la nuit les a doublés et ils craignaient endurer avec elle de peur que
que qui était arrivé elle devez aussi befal ils; donc ils
farewelled son et voler loin est parti son seul sur le
terrasse toit du palais, par la cuvette de pavillon.--Et Shahrazad
perçu l'aube de jour et a cessé de la dire a autorisé dites.
Quand c'était la Sept cents et quatre-vingt-dixième nuit,
Elle a dit, Il les hath m'ont atteint, O Roi propice qui quand Hasan
avait emporté le plumery de la fille, elle l'a cherché mais l'a trouvé