Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Chapter 85
mollement. Ici et là un métiers à tisser de moulin à vent hollandais augmentent; comme tout l'autre
objets il paraît regarder en avant d'une brume à cause de l'humidité-chargé
atmosphère. Nulle part autrement fait la nature assumez un tel bewitchingly fatigué
aspect en automne comme ici.
10. OB, comparez la note à 73, 59. TRUTZE = trotze.
11. STROHKAPUZE, fait référence à la paille a couvert de chaume le toit.
77.--6. DANS EINS FALLEN, coalesce_ _to.
8. _And dans tristesse deviennent oublieux de chaque other_.
9. HIN UND WIEDER, _back et forth_.
78. Le dernier du _Waldlieder_ de Lenau. La mélancolie morbide du poète
a adouci, et la mort est encore à lui _heimlich vergnügtes Tauschen_,
_silent passer sucré d'un état à another_.
5. VON HINNEN, _away_.
MÖRIKE
Eduard Mörike est né dans Ludwigsburg, le 8 septembre 1804. Circonstances
le forcé dans l'étude de théologie, et donc il est passé à travers le
écoles préparatoire à l'École de Tübingen célèbre de Divinité où il
complété ses études. Il a prouvé mais un étudiant indifférent (son consciencieux
la connaissance de grec et le latin était plus tard dans bonne partie le résultat de
études), il a préféré habiter dans un monde féerique de sa propre création.
La nature, musique, et poésie était sa joie, et de tous les poètes Goethe
été toujours son favori. Pour Mörike de huit années le pasteur était dans plusieurs
villages de Württemberg, plus qu'une fois a tenté d'abandonner le ministère,
mais se rendre compte finalement qu'il n'y avait aucune meilleure place pour vivre son poète
rêves que la pièce de grenier d'un presbytère Suabian.
En 1834 il est devenu pasteur dans Cleversulzbach, un petit village à l'écart,,
se nicher parmi les collines Suabian. Ici le poète, avec sa mère et
soeur, vivait une existence idyllique, son visiteur le plus fréquent la Muse.
La santé malade l'a forcé à démissionner en 1843, et Mörike est encore une fois devenu un
vagabond. Pendant ces années aimez encore traversé son chemin, et être capable