Chapter 1
Le Vieux Testament du Roi James Version de la Bible
Le premier Livre de Moses: Appelée genèse
1:1 au début Dieu a créé le ciel et le monde.
1:2 et le monde étaient sans forme, et vide; et l'obscurité était sur
le visage du profond. Et l'Esprit de Dieu a déplacé sur le visage du
eaux.
1:3 et Dieu ont dit, il y ait lumière: et il y avait léger.
1:4 et Dieu ont vu la lumière, que c'était bon: et Dieu a divisé la lumière
de l'obscurité.
1:5 et Dieu ont appelé le jour léger, et l'obscurité il a appelé la nuit.
Et le soir et le matin étaient le premier jour.
1:6 et Dieu ont dit, il y ait un firmament au milieu des eaux,
et l'a laissé diviser les eaux des eaux.
1:7 et Dieu ont fait le firmament, et a divisé les eaux qui étaient
sous le firmament des eaux qui étaient précité le firmament:
et c'était donc.
1:8 et Dieu ont appelé le Ciel du firmament. Et le soir et le
que le matin soit le deuxième jour.
1:9 et Dieu ont dit, Laissez les eaux sous le ciel soit rassemblé ensemble
à une place, et a laissé la terre sèche paraître: et c'était donc.
1:10 et Dieu ont appelé le Monde de terre sec; et le rassemblement ensemble de
les eaux ont appelé il Mers: et Dieu scie que c'était bon.
1:11 et Dieu ont dit, Laissez le monde produire de l'herbe, l'herbe céder,
ensemencez, et l'arbre fruitier fruit facile après son genre dont la graine est
dedans, sur le monde,: et c'était donc.
1:12 et le monde ont produit l'herbe, et herbe graine facile après
son genre, et l'arbre fruit facile dont la graine était elle-même, après
son genre: et Dieu scie que c'était bon.
1:13 et le soir et le matin étaient le troisième jour.
1:14 et Dieu ont dit, il y ait des lumières dans le firmament du ciel
diviser le jour de la nuit; et les a laissés être pour les signes, et pour
saisons, et pendant des jours, et années: 1:15 et les a laissés être pour les lumières dans
le firmament du ciel donner lumière sur le monde: et c'était
donc.
1:16 et Dieu ont fait deux grandes lumières; la plus grande lumière gouverner le jour,