Chapter 5
le SEIGNEUR que Dieu avait fait. Et il a dit à la femme, Vraiment, hath que Dieu a dit,
Est-ce que vous ne mangera pas de chaque arbre du jardin? 3:2 et la femme ont dit
au serpent, Nous pouvons manger du fruit des arbres du jardin:
3:3 mais du fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin,
Dieu que les hath ont dit, Vous n'en mangera pas de, non plus vous doit le toucher il, de peur que
vous meurt.
3:4 et le serpent ont dit à la femme, Vous ne mourra pas sûrement: 3:5
Pour Dieu les doth savent que dans le jour vous mange de cela, alors vos yeux doivent
que soit ouvert, et vous sera comme dieux, en sachant bon et mauvais.
3:6 et quand la scie de la femme que l'arbre était bon pour la nourriture, et cela
c'était agréable aux yeux, et un arbre être désiré en faire un
sage, elle a pris de cela du fruit, et a mangé, et a donné à aussi
son mari avec elle; et il a mangé.
3:7 et les yeux d'eux que les deux ont été ouverts, et ils savaient qu'ils
été nu; et ils cousus la figue part ensemble, et les a faits
tabliers.
3:8 et eux ont entendu la voix du SEIGNEUR Dieu qui entre dans le jardin dans
la fraîcheur du jour: et Adam et sa femme se sont cachés du
présence du SEIGNEUR Dieu parmi les arbres du jardin.
3:9 et le SEIGNEUR que Dieu a appelé à Adam, et a dit à lui, Où art
tu? 3:10 et lui ont dit, j'ai entendu thy exprimer dans le jardin, et j'étais
effrayé, parce que j'étais nu; et je me suis caché.
Est-ce que 3:11 et lui ont dit, Qui a dit thee qui tu wast nu? Hast tu mangé
de l'arbre, les thee ont commandé dont je qui tu les shouldest ne mangent pas?
3:12 et l'homme ont dit, La femme que tu gavest être avec moi, elle,
me donné de l'arbre, et j'ai mangé.
3:13 et le SEIGNEUR que Dieu a dit à la femme, ce qui est ceci qui tu hast
fait? Et la femme a dit, Le serpent m'a enjôlé, et j'ai mangé.
3:14 et le SEIGNEUR que Dieu a dit au serpent, Parce que tu hast fait
ce, tu l'art a maudit au-dessus de tout le bétail, et au-dessus de chaque bête du