Chapter 7
mouton, mais Caïn était une barre franche de la terre.
4:3 et en train de temps il est venu passer, ce Caïn a apporté du
fruit de la terre une offre au SEIGNEUR.
4:4 et Abel, il a aussi apporté du firstlings de son troupeau et de
la graisse de cela. Et le SEIGNEUR avait le respect à Abel et au sien
offrir: 4:5 mais à Caïn et à son offre il n'avait pas respect.
Et Caïn était même wroth, et sa contenance est tombée.
Est-ce que 4:6 et le SEIGNEUR ont dit à Caïn, Pourquoi art tu wroth? et pourquoi est thy
contenance tombée? 4:7 si tu doest bien, shalt tu n'est pas
accepté? et si tu doest pas bien, lieth du péché à la porte. Et à
les thee seront son désir, et tu les shalt gouvernent sur lui.
4:8 et Caïn ont parlé avec Abel son frère: et il est venu passer, quand
ils étaient sur le terrain, ce Caïn s'est soulevé contre Abel son frère,
et l'a fait virer.
Est-ce que 4:9 et le SEIGNEUR ont dit à Caïn Où est-ce qu'Abel est frère du thy? Et il
dit, je ne sais pas: Est-ce que je suis le gardien de mon frère? 4:10 et lui ont dit, cela qui
hast tu fait? la voix du crieth du sang de frère du thy à moi de
la terre.
4:11 et maintenant art que tu a maudit du monde que les hath l'ont ouverte
marmonnez pour recevoir le sang de frère du thy de main du thy; 4:12 quand tu
tillest la terre, il ne cédera pas désormais à thee elle
force; un fugitif et un shalt errant tu est dans le monde.
4:13 et Caïn ont dit au SEIGNEUR, Ma punition est plus grand que je peux
ours.
4:14 aperçoivent, tu hast me conduit dehors ce jour du visage du
monde; et de visage du thy devez je suis a caché; et je serai un fugitif et
un vagabond dans le monde; et il viendra passer, que chaque un
ce findeth je me tuerai.
4:15 et le SEIGNEUR ont dit à lui, Par conséquent slayeth du whosoever Caïn,
la vengeance sera prise sur lui septuple. Et le SEIGNEUR a mis une marque
sur Caïn, de peur que toute découverte il devrait le tuer.
4:16 et Caïn sont sortis de la présence du SEIGNEUR, et dwelt dans le