Chapter 43
L'additionneur tout son bourbier loin elle lance;
Le pursueth de l'hirondelle rapide le smale des mouches;
L'abeille occupée son miel maintenant elle mings;
L'hiver est porté qu'était le ballot des fleurs.
Et donc je vois parmi ces choses agréables
Chaques déchéances du soin, et encore mes sources de la peine.
faites] compagnon. mings] mélange, mélanges.
Henry Howard, Comte de Surrey. 1516-47
40. Plainte de l'Absence de Son Amant
être sur la Mer
O femmes HEUREUSES! cela peut embrasser
Le fruit de votre joie,
Aidez pour pleurer le cas du woful
Et augmente la situation critique lourde
De moi, cet habituel se réjouir
La richesse de mon choix agréable:
Bonnes dames, aidez pour remplir ma voix du deuil.
Dans bateau, frétez avec rememberance
De pensées et passé des plaisirs,
Il navigue cet hath dans gouvernement
Ma vie pendant qu'il durera:
Avec les soupirs bouillants, par manque de vent fort,,
Avancer son espoir qui est sa voile,
Vers moi, le port du swete de son avantage.
Hélas! comme souvent dans rêve que je vois
Ces yeux qui étaient ma nourriture;
Lequel m'a pris plaisir un jour ainsi,
Qu'encore ils me font bon:
Avec lequel je réveille avec son retour
À qui flamme absente m'a fait brûler:
Mais quand je trouve le manque, Seigneur! comme je pleure!
Quand autres amants dans les armes à travers
Réjouissez-vous leur joie principale,
Noyé dans larmes, pleurer ma perte,
Je supporte la nuit amère
Dans ma fenêtre où je peux voir
Avant les vents comme les nuages fuient:
Voilà! ce qu'un hath de l'amour du marin m'ont fait!
Et dans les vagues vertes quand l'inondation du sel
Doth augmentent par rage de vent,
Mille envies dans cette humeur
Attaquez mon esprit agité.
Hélas! maintenant drencheth mon ennemi sucré,
Qu'avec le gâtez de mon coeur allez,
Et m'a laissé; mais hélas! pourquoi a fait il donc?
Et quand les mers cirent encore calme
Me chasser en arrière ennuient,
Mes doth de l'espoir douteux me causent ordinaire;